Anglicismos y galicismos en el español de Colombia del siglo XXI : un estudio de corpus
Portada
Citas bibliográficas
Código QR
Director
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Tipo de Material
Fecha
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Resumen en español
El presente trabajo de grado tiene como objeto de estudio el uso de anglicismos y galicismos en el español colombiano en diversos contextos semánticos, desde el año 2001 hasta la actualidad. A través del análisis de datos recopilados del Diccionario de Colombianismos del Instituto Caro y Cuervo y del Corpus del Español del Siglo XXI de la Real Academia Española, se examina la influencia del inglés y el francés, desde el punto de vista léxico, en esta variante de la lengua española. Este estudio está dirigido a profesores de lenguas extranjeras y de ELE (Español como Lengua Extranjera), ya que proporciona una comprensión profunda de cómo los anglicismos y galicismos impactan la competencia lingüística en un entorno globalizado. Los resultados obtenidos sugieren nuevas vías de investigación, como la evolución diacrónica de estos préstamos lingüísticos y la adaptación de las estrategias pedagógicas para abordar este fenómeno de manera más efectiva. Así, este estudio contribuye significativamente al conocimiento de la dinámica del español colombiano contemporáneo, llenando un vacío de investigación en el país. Además, ofrece valiosas perspectivas que tienen implicaciones prácticas para la enseñanza de lenguas extranjeras y destaca la necesidad de una formación lingüística más contextualizada y efectiva en un ámbito en donde la influencia del inglés y el francés sigue siendo relevante en el español colombiano.
Resumen en inglés
ABSTRACT: The current thesis investigates the use of anglicisms and gallicisms in Colombian Spanish in various semantic contexts from the year 2001 to the present. Through the analysis of data collected from the Diccionario de Colombianismos of the Instituto Caro y Cuervo and the Corpus del Español del Siglo XXI de la Real Academia Española, the influence of English and French is examined, from a lexical perspective, in this variant of the Spanish language. This study is aimed at foreign language teachers and teachers of Spanish as a foreign language (SFL), since it provides a deep understanding of how anglicisms and gallicisms impact linguistic competence in a globalized environment. The results obtained suggest new avenues of research, such as the temporal evolution of these loanwords and the adaptation of pedagogical strategies to address this phenomenon more effectively. Thus, this study contributes significantly to the understanding of the dynamics of contemporary Colombian Spanish, filling a research gap in the country. Furthermore, it offers valuable perspectives with practical implications for foreign language teaching, highlighting the need for a more contextualized and effective linguistic education in a context where the influence of English and French remains relevant in Colombian Spanish.