Trabajo terminológico sistemático bilingüe sobre dispositivos y métodos anticonceptivos para hombres y mujeres

dc.contributor.advisorVergara Luján, Omaira
dc.contributor.authorPaz Idarraga, Diego Fernando
dc.date.accessioned2024-05-09T15:45:29Z
dc.date.available2024-05-09T15:45:29Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractEl presente trabajo de grado tuvo como objetivo la extracción y descripción de 15 términos relacionados con anticoncepción masculina y femenina, siguiendo la metodología propuesta por María Teresa Cabré en la Teoría Comunicativa de la Terminología (1999), que considera seis etapas: definición y delimitación del trabajo, preparación del trabajo, elaboración de la terminología, presentación del trabajo, supervisión del trabajo y tratamiento y resolución de los casos problemáticos. Para dicha extracción se creó un corpus bilingüe comparable (inglés-español) con artículos científicos y páginas web oficiales publicados entre los años 2010 y 2024, y se utilizó la herramienta AntConc para la extracción de los términos. Como resultado, se presentan 21 fichas terminológicas en inglés con sus equivalencias en español.spa
dc.description.abstractABSTRACT: This dissertation aimed to extract and describe 15 terms related to male and female contraception, following the methodology proposed by Maria Teresa Cabré in her Communicative Theory of Terminology (1999), which considers six stages: definition and delimitation of the work, preparation of the work, development of terminology, presentation of the work, supervision of the work and treatment and resolution of problematic cases. For this process, a bilingual (English and Spanish) comparable corpus was created using primary sources such as scientific documents, scientific articles and official website content published between 2010 and 2024 as well as the tool AntConc for terminology extraction. As a result, 21 terminology records are presented in English with their equivalents in Spanish.eng
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameLICENCIADO(A) EN LENGUAS EXTRANJERAS CON ENFASIS EN INGLES Y FRANCES
dc.format.extent1 archivo digital PDF (55 páginas)
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10893/29570
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad del Vallespa
dc.publisher.facultyFACULTAD DE HUMANIDADESspa
dc.publisher.placeColombiaspa
dc.publisher.programLICENCIATURA EN LENGUAS EXTRANJERAS CON ÉNFASIS EN INGLÉS - FRANCÉS
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)spa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.ddc400 - Lenguas::407 - Educación, investigación, temas relacionados
dc.subject.lembTerminología
dc.subject.lembTerminología en la comunicación
dc.subject.lembTeoría comunicativa
dc.subject.lembMétodos anticonceptivos
dc.subject.lembAnticoncepción
dc.titleTrabajo terminológico sistemático bilingüe sobre dispositivos y métodos anticonceptivos para hombres y mujeresspa
dc.typeTrabajo de grado - Pregradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.type.contentText
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/TP
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionspa
dspace.entity.typePublication
person.identifier.orcid0000-0003-1192-2679
relation.isDirectorOfPublication86080dc5-217a-44e0-92f8-3e39caba8c5e
relation.isDirectorOfPublication.latestForDiscovery86080dc5-217a-44e0-92f8-3e39caba8c5e
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
3267 P348.pdf
Tamaño:
489.55 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
15.18 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: