Análisis literario del choque cultural en la novela « stupeur et tremblements » de amélie nothomb.
Portada
Citas bibliográficas
Código QR
Autores
Director
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Tipo de Material
Fecha
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Resumen en español
Este trabajo tiene el propósito de analizar el libro Stper et Tremblements de la escritora belga Amalie Nothomb que permitirá ver el fenómeno del choque cultural como una vivencia individual y a la vez como una construcción social a través de las experiencias de la protagonista de la obra. Cabe anotar que se trata de una novela autobiográfica porque la escritora habla de su propia experiencia cuando trabajaba en una multinacional japonesa. A partir de esa experiencia desarrolla aspectos como la cultura empresarial y la condición de la mujer y del extranjero en Japón. La problemática del choque cultural está ligada a la dimensión intercultural que no se puede desasir de la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Cuando una persona conoce una nueva cultura, muchas veces se da cuenta que la realidad es diferente a la suya. Experimenta un sentimiento de desconcierto que le causa zozobra. Esta vivencia suele ser traumática porque surgen emociones de inseguridad, crisis de la identidad, incomodidad física y emocional. Hasta que se aprende cómo reaccionar, encontrar formas de manejar las nuevas situaciones, empezar a superar las emociones y los sentimientos negativos para lograr adaptarse a la cultura extranjera. Por lo general una vez que la persona logra adaptarse, es capaz de trabajar en su nuevo entorno y además puede disfrutar las experiencias que vive, realizarse plenamente, expresarse sin dificultades, ser creativo y confiar en las personas.